尤里卡,尤里卡!这是阿基米德在澡堂子里发现浮力定律后,兴致所至,一边裸奔,一边呼喊的一个词语。翻译成日语就是扫伊代斯乃。也许后来这个词引申为求知或者知识、科学的意思,当然这是我瞎猜的。一个小镇名叫Eureka,并非是为了纪念阿基米德,虽然镇子里有个酷似能人的阿基米德雕像;而是这个小镇里集结了全美国最精英的科学家。在这个小镇里,有个秘密区域,直达地下五层(第五区最为神秘,乃军方重地),这里有着不为外人所知的、最为先进的科研设备,近代美国几乎所有尖端的科技成果都出自这里——全球动力局。这个机构是二战期间,爱因斯坦说服杜鲁门总统建造的,旨在将人类的命运掌握在科学家而不是军人手中。
这部美剧同样以科学为主题,但还不能叫科幻吧,如果你觉得片中出现的种种景象不可思议,那只是因为它们走在了科研的最前沿。黑洞、时间流、克隆人、脑电波、分子再生、激光等等,以往的科幻片里频频涉及,都不是新鲜的词汇,而且片中也没有把它们刻意表现的匪夷所思光怪陆离;片中的各色古怪和悬念最终都能用不太离谱的科学现象解释。如果说《the big bang theory》里只有铺天盖地的专业名词的话,那在《Eureka》里,你就能看到实物了。007和蝙蝠侠里那些惊鸿一瞥的新潮玩艺,在这部片子里,你能看个够。
“A little knowledge is a dangerous thing,so is a lot.”本剧开篇便以爱因斯坦的名言点题,表明了编剧的意图:拥有太多的科学知识也并非什么好事。因此,我们能够看到每集都是一个比较独立的故事,故事的核心就是trouble,而麻烦的起源则都是科学。科学家们的不计后果急于求成的实验或者过于自信和大胆的操作,常常偶然开启了未知之门,将潘多拉魔盒打开一道缝隙,放出几只幺蛾子来到人间,具体来说就是来到他们居住的Eureka小镇。所以这个小镇的居民真是倒霉啊,他们常常会莫名其妙地卷入费曼物理学讲义的某一章,置于危险的境地。有的时候,甚至全球的人类都要跟着倒霉,面临覆灭的命运。而我们,莫斯科、北京和平壤的居民,之所以能活到现在,没有被吸入黑洞或者被死光融化,都仰仗小镇上的一位智勇双全的警长。
这位警长名叫杰克·卡特,尽管是Eureka的治安官,也并非布雷斯塔或G型侦探那样的怪叔叔。他是为数不多的正常人之一,他学问不大智商不高(相比Eureka平均水平),因此富有幽默感。警长很传统,破案时恪守着福尔摩斯的那一套,望闻问切,在仪器技术发达到令人瞠目结舌的小镇上显得格外落后和可贵。他凭借着受过良好训练的敏锐感觉,率先用土办法找到每一个悬疑事件的关键所在。但他也不排斥科学,他的朋友,黑人工程师亨利,常常给他提供帮助。这两个人是人类和科技的有机结合,他们也是小镇上最有趣最有人味的两个家伙。
像所有以事业为重忘我工作的人一样,原为联邦探员的卡特警长和妻子感情破裂,有一位处于叛逆期的女儿;因此在Eureka他有机会和全球动力局的头儿即将离婚的妻子关系暧昧。这是该剧的感情线。此外,还有另一神秘组织在暗中对全球动力局虎视眈眈,这是一条贯穿始终的暗线,以防每集一个故事的剧情过于松散。科技及其处境、悬疑、感情和阴谋,是本剧的四条线索,我才看到第八集,尚不知结局如何。
没有评论:
发表评论